Amphithéâtre Marguerite de Navarre, Site Marcelin Berthelot
Open to all
-

After a development on the relations "being in a subject"(ἐν ὑποκειμένῳ εἶναι), "being said of a subject"(καθ' ὑποκειμένου λέγεσθαι), and their articulation in Ammonius' "square", we have taken up the text of 16b9-10 from which we have proposed the following retranslation for.. καὶ ἀεὶ τῶν ὑπαρχόντων σημεῖόν ἐστιν / οἷον τῶν καθ' ὑποκειμένου : ... moreover it [the verb] is always the sign of what belongs / as what is said of a subject. It is this formula: "what belongs" (here in the plural), which is taken up again in the immediate sequel (17a26-31) where Aristotle proposes a new Combinatorics to distinguish the four possibilities of affirmation and negation within the synthetic structure ofapophansis as ti kata tinos legein, i.e. the four possibilities of kataphasis(apophansis tinos kata tinos) andapophasis (apophansis tinos apo tinos). Here we've highlighted a new translation problem. Tricot translates: "And since it is possible to state [Tricot: to affirm!] what belongs to a thing (τὸ ὑπάρχον ἀποφαίνεσθαι) as not belonging to it [ὡς μὴ ὑπάρχον], what does not belong to it as belonging to it, what belongs to it as belonging to it, what does not belong to him as not belonging to him, and that it is also possible according to the times that lie outside the present moment, whatever has been affirmed it will be possible to deny, and whatever has been denied to affirm. " Unlike Tricot, Boethius translates τὸ ὑπάρχον as "that which is", rather than "that which belongs". He therefore reads "Quoniam autem est enuntiare et quod est non esse et quod non est esse et quod est esse et quod non est non esse, etc.". In fact, both translations are possible. There is a founding double meaning, "historial" (making history) of the Greek ὑπάρχον: belonging and existence. We have given a series of examples drawn from the corpus of Ancient Commentators on Aristotle. Encouraged by these results, we turned our attention to other cases of relating the Perihermeneias to the rest of the Aristotelian corpus. To do so, we started with a passage from Thomas Aquinas'sExpositio of 17a2-7 on the locus of truth, which explicitly connects the Perihermeneias to the Metaphysics and the Categories: "Dicitur autem in enunciatione esse verum vel falsum sicut in signo intellectus veri vel falsi; set sicut in subiecto est verum vel falsum in mente, ut dicitur in VI Metaphisice, in re autem sicut in causa, quia, ut dicitur in libro Predicamentorum, eo quod res est vel non est, dicitur oratio vera vel falsa. " Thomas' answer superimposes two triangles: 1) that of words or voices, here: enunciation, in other words external, oral discourse; concepts, here mind, mens; and things, 2) that of the sign, the subject, and the cause. The articulation of the two triangles allows us to posit three locations: a) true and false are in the enunciation as in the sign of the intellection [thought, intellect] of true and false; b) in the mind, as in a subject c) in the thing as in their cause. To these three locations correspond three modes of being: a) semantically; b) subjectively; c) causally. For these last two modes - subjective and causal - which are not in the skopos of the Perihermeneias, Thomas refers to the Metaphysics and the Categories.