Salle 2, Site Marcelin Berthelot
Open to all
-

Abstract

Relations between indigenous peoples and European colonizers have been imbued with a multi-faceted violence that has developed over the centuries through the imposition of a single worldview, a single language and a single notion of territory. This history has resulted in a concept of nation based on the exclusion of the different, who must be integrated into the dominant society. The reduction of Amerindian peoples in the course of conquest and evangelization led to a reduction in linguistic diversity and a relative standardization of languages. Even today, indigenous languages are in danger of disappearing under the combined pressures of the domination of the national language, socio-economic and political control, and lack of respect for human rights and fundamental freedoms. Education, which could be a vehicle for stimulating language learning in indigenous languages, does not always achieve its objectives. What does transmission and learning mean for Amerindian peoples ? The object of linguistic and cultural transmission needs to be redefined by indigenous peoples. Can alphabetic, audiovisual or artistic writing help transmit knowledge ? How does it relate to orality and the various forms of cultural expression ? The specific features of indigenous languages need to be preserved as resources for learning about relationships with the living and the land.

Altaci Rubim Corrêa Kokama

Born Tataiya Kokama, she is the first indigenous professor at the University of Brasilia (UnB). An activist for the preservation of indigenous languages, she represents the indigenous communities of Latin America and the Caribbean on UNESCO's global working group for the Decade of Indigenous Languages (2022-2032). She holds a master's degree in Amazonian society and culture from the Federal University of Amazonas (UFAM) and a doctorate in linguistics from UnB. She is currently general coordinator for the articulation of indigenous educational policies within the Department of Indigenous Languages and Memories of the Ministry of Indigenous Peoples (MPI).

Cédric Yvinec

Cédric Yvinec is a CNRS research fellow and member of the Mondes Américains - CRBClaboratoryat EHESS/Campus Condorcet, associated with the linguistic anthropology team of the Laboratoire d'anthropologie sociale (LAS). During his thesis, he studied the ritual songs and narratives of the Surui people of Rondônia, Brazil. His research interests include : linguistic anthropology ; ritual discourses and practices ; regimes of temporality and historicity ; indigenous Amazonia. He has published Les ferments de la mémoire. Guerre, fête et histoire chez les Surui du Rondônia (Société d'ethnologie, Nanterre, 2021) and is interested in the processes of patrimonialization of indigenous knowledge.

Luciana Storto

Luciana Storto holds a BA in History from the State University of Campinas (1988), an MA in Linguistics from Pennsylvania State University (1994) and a PhD in Linguistics from the Massachusetts Institute of Technology (1999). She is currently a professor at the University of São Paulo (USP). She coordinates USP's Indigenous Language Studies Group (GELI). Her areas of interest are : description and analysis of indigenous languages ; formal syntax ; experimental phonology ; historical linguistics ; languages in contact.

Emmanuel de Vienne

He has been a lecturer at the Université Paris Ouest Nanterre-La Défense since 2012, where his lectures include " nature and culture ", " anthropologie linguistique " and " anthropologie cognitive ". He was head of the anthropology department at the University of Paris Nanterre. His research focuses on the Trumai group, one of the groups that make up the multi-ethnic, multilingual society of Upper Xingu, in the Brazilian state of Mato Grosso. His thesis, defended in 2011, analyzes Trumai conceptions of illness and healing, as well as the local dynamics that have led to the Trumai's marginal position. He has continued his research on shamanism with a study of contemporary prophetism (in collaboration with Carlos Fausto). He is currently interested in the role of new media (paintings, videos, internet) in the contemporary process of cultural heritage in the Upper Xingu, particularly around the return of the Javari ritual.

Speaker(s)

Altaci Rubim Corrêa Kokama

General Coordinator of Indigenous Education Policies, Department of Indigenous Languages and Memories, Ministry of Indigenous Peoples (MPI)

Cédric Yvinec

CNRS researcher, member of the Mondes Américains - CRBC laboratory at EHESS/Campus Condorcet, associated with the LAS linguistic anthropology team

Luciana Storto

Professor at the University of São Paulo (USP), coordinator of USP's Indigenous Language Studies Group (GELI)

Emmanuel de Vienne

Senior Lecturer, Université Paris Ouest Nanterre-La Défense