Amphithéâtre Maurice Halbwachs, Site Marcelin Berthelot
En libre accès, dans la limite des places disponibles
-

Résumé

Les premières notations des créoles français sont des paroles rapportées, de brefs récits, des extraits de greffe, des documents religieux, etc. Les prédicats de ces énoncés créoles, issus des verbes français, ne sont pas fléchis. L’inscription temporelle de ces événements et états dans un intervalle temporel antérieur au moment d’énonciation est à déduire de la situation et du contexte discursif. Si l’on suit les observations de Benazzo (2009) sur la genèse des systèmes d’expression linguistique de la temporalité, les deux moments primordiaux du développement de ces systèmes sont l’ancrage temporel des expériences évoquées, puis la mise en place d’une perspective aspectuelle sur les relations entre les faits évoqués. Le développement des marqueurs TAM dans les créoles français atlantiques et india-océaniques présente de fortes identités, que ce soit dans le positionnement morphosyntaxique des marqueurs à gauche du lexème prédicatif ou dans leur sémantisme. Les premières traces d’une grammaticalisation de l’expression de la temporalité dans les langues créoles françaises semblent être liées à la réanalyse du marqueur été +  ou est à + V. Je me propose de discuter de la contribution de (é)té + Vé à la mise en place d’un système aspecto-temporel dans les créoles français. L’émergence de ce marqueur d’antériorité crée une première opposition aspecto-temporelle entre Ø + Vé et  + Vé. À la suite de Librova (2019) inter alia, on pourrait recourir aux notions de réanalyse et de convergence entre le français et les langues africaines parlées par les esclaves, pour expliquer les débuts de la grammaticalisation de la temporalité dans les créoles français.

Georges Daniel Véronique

Georges Daniel Véronique

Je suis né à Port-Louis, Maurice en 1948. J'ai soutenu ma thèse de doctorat en linguistique (1983) et obtenu mon habilitation à diriger des recherches (1991) à l'université Aix-Marseille 1, France. De 1994 à 2005, j'ai occupé la fonction de professeur de linguistique et de didactique à l'université Paris III-Sorbonne Nouvelle. De 2005 à 2016, j'ai enseigné la linguistique française, les études créoles et la didactique du français langue étrangère à l'université d'Aix-Marseille. Mes travaux de recherche portent sur les langues en contact, l'acquisition des langues étrangères, les créoles français et la didactique du français langue étrangère. Dans ces domaines, mes travaux ont porté principalement sur la morphologie, la syntaxe et la sémantique de la temporalité, de la spatialité, et sur les constructions phrastiques. Je suis président du Comité international des études créoles (CIEC) et de l’Association pour la Promotion et la Diffusion des Études Créoles (APRODEC) depuis 2012.

Intervenant(s)

Georges Daniel Véronique

Professeur émérite, Aix-Marseille université, UMR7309 LOP