A local example introduces this global theme: two people, a French-speaker and a Dutch-speaker, meet on a sidewalk in Brussels. The French-speaker has a rough command of Dutch, so, for once, the conversation begins in that language, and the Flemish-speaker, grateful but decidedly more bilingual than his interlocutor, thanks him and suggests continuing in French. One person's bilingualism strengthens, while the other's regresses. Reiterated, this situation, commonplace in a multilingual context, creates the conditions in which the use of one language becomes irresistibly dominant. The politeness of the Dutch speaker then gives way to a feeling of growing injustice, "as if the same people always had to give up their place on the sidewalk". Europe and the world see this situation playing out in favor of English.
Linguistic justice", like any other area where "it makes sense to think together about what might constitute a just arrangement", involves the sociability of people, the harmony of their interactions and, also, the profitability of their exchanges. De facto inequalities, on the other hand, reveal a lack of participation or a deprivation of opportunities. For this reason, the aim of a theory of justice is to seek "the sustainable maximization of opportunities open to those who have the least, or the sustainable maximization of real freedom [1]". During the conference, Philippe Van Parijs set out the framework for his theory of justice: any "plausible" conception of a just society must be both liberal and egalitarian, i.e. devote equal respect to conceptions of the good life with equal concern for everyone's interests. Consequently, any inequality must be justified on the basis of two principles and two constraints: the principles are those of individual responsibility (guaranteeing equality of opportunity) and efficiency ("the sustainable maximum of freedom"); the constraints are those of equal respect for the freedom and dignity of each individual.