Résumé
La littérature orale en langue créole existe depuis la colonie. Les premières insertions de mots et expressions en créole ont fait leur apparition au XIXe siècle, au moment où la parole commençait à se diriger vers le pays plutôt que vers l’extérieur. Et depuis, ce mouvement ne s’est jamais vraiment arrêté. Mais c’est au milieu des années 1940, avec les premières tentatives pour un alphabet créole, le roman de Jacques Roumain, Gouverneurs de la Rosée, et les textes de Morisseau-Leroy que le créole littéraire écrit a commencé à montrer ses immenses possibilités. Une tendance qui s’est affirmée par la suite avec Frankétienne, Georges Castera et Frank Fouché. À côté d’une littérature orale en langue créole qui a fait son apparition il y a deux ou trois décennies, de jeunes poètes enrichissent le corpus en langue créole. Une vitalité soutenue par le fait que la langue créole, élevée au statut de langue officielle comme le français, est devenue centrale dans l’espace public malgré l’absence d’une vraie politique d’aménagement linguistique.