La chaire de Langues et religions indo-iraniennes, que Jean Kellens a occupée de 1993 à 2014, avait pour but initial la comparaison des plus anciens textes de l'Inde (le Veda) avec ceux de l'Iran (l'Avesta), dont la langue et les conceptions religieuses étaient restées fort proches. En même temps, l'exploration des textes devait être combinée avec le souci de faire un nouveau dictionnaire avestique, qui semblait alors une nécessité. Très vite, l'examen mené dans cette perspective fit apparaître la structure réelle de l'Avesta: non pas, comme il était pensé jusqu'alors, l'anthologie hasardeuse des débris d'un vaste recueil perdu, mais l'assemblage concerté de textes qui correspondent à diverses cérémonies sacrificielles complexes et cohérentes. Dès lors, la structure réelle et complexe de l'Avesta devint le principal souci.